Yang-Chengfu-Tai-Chi-Form: Namen und Bilder
Die Langform des Yang-Stil-Taijiquan nach Yang Chengfu: Source https://en.wikipedia.org/wiki/103-form_Yang_family_tai_chi_chuan
Chinesisch | Pinyin | Englisch | Deutsch | |
---|---|---|---|---|
第一段 | Section 1 | |||
1. | 预 备 | Yùbèi | Preparation Form | Vorbereitung |
2. | 起式 | Qǐ shì | Beginning | Eröffnung |
3. | 揽雀尾 | Lǎn què wěi | Grasp the Bird's tail | Vogel am Schwanz packen* |
4. | 单鞭 | Dān biān | Single whip | Peitsche |
5. | 提手上势 | Tí shǒu shàng shì | Raise Hands and Step Forward | Hände heben |
6. | 白鹤亮翅 | Bái hè liàng chì | White Crane Spreads its Wings | Kranich |
7. | 左搂膝拗步 | Zuǒ lōu xī ǎo bù | Left Brush Knee and Push | übers Knie streifen links |
8. | 手挥琵琶 | Shǒu huī pípá | Hand Strums the Lute | Laute |
9. | 左搂膝拗步 | Zuǒ lōu xī ǎo bù | Left Brush Knee and Push | übers Knie streifen links |
10. | 右搂膝拗步 | Yòu lōu xī ǎo bù | Right Brush Knee and Push | übers Knie streifen rechts |
11. | 左搂膝拗步 | Zuǒ lōu xī ǎo bù | Left Brush Knee and Push | übers Knie streifen links |
12. | 手挥琵琶 | Shǒu huī pípá | Hand Strums the Lute | Laute |
13. | 左搂膝拗步 | Zuǒ lōu xī ǎo bù | Left Brush Knee and Push | übers Knie streifen links |
14. | 进步搬拦捶 | Jìn bù bān lán chuí | Step Forward, Parry, Block, and Punch | Ablenken parieren, Schritt und Fauststoß |
15. | 如封似闭 | Rú fēng shì bì | Apparent Close Up | Nach oben abgrenzen |
16. | 十字手 | Shí zì shǒu | Cross Hands | Kreuz |
第二段 | Section 2 | Teil 2 | ||
17. | 抱虎归山 | Bào hǔ guī shān | Embrace the Tiger and Return to Mountain | Den Tiger umarmen |
18. | 肘底捶 | Zhǒu dǐ chuí | Fist Under Elbow | Faust unter dem Ellbogen |
19. | 左倒撵猴 | Zuǒ dào niǎn hóu | Step Back and Repulse the Monkey, Left | Affen abwehren |
20. | 右倒撵猴 | Yòu dào niǎn hóu | Step Back and Repulse the Monkey, Right | Affen abwehren |
21. | 左倒撵猴 | Zuǒ dào niǎn hóu | Step Back and Repulse the Monkey, Left | Affen abwehren |
22. | 斜飞式 | Xié fēi shì | Diagonal Flying | Schräges Fliegen |
23. | 提手上势 | Tí shǒu shàng shì | Raise Hands and Step Forward | Hände heben |
24. | 白鹤亮翅 | Bái hè liàng chì | White Crane Spreads its Wings | Kranich |
25. | 左搂膝拗步 | Zuǒ lōu xī ǎo bù | Left Brush Knee and Push | übers Knie streifen links |
26. | 海底针 | Hǎi dǐ zhēn | Needle at Sea Bottom | Nadel in den Meeresboden |
27. | 扇通背 | Shàn tōng bèi | Fan Through the Back | Arme in Fächerform |
28. | 转身撇身捶 | Zhuǎn shēn piē shēn chuí | Turn Body and Chop with Fist | Drehung und den Gegner schlagen |
29. | 进步搬拦捶 | Jìn bù bān lán chuí | Step Forward, Parry, Block, and Punch | Ablenken parieren, Schritt und Fauststoß |
30. | 上步揽雀尾 | Shàng bù lǎn què wěi | Step Forward and Grasp the Bird's Tail | Vogel am Schwanz packen* |
31. | 单鞭 | Dān biān | Single whip | Peitsche |
32. | 云手 | Yún shǒu | Cloud Hands (1) | Wolkenhände |
33. | 云手' | Yún shǒu | Cloud Hands (2) | Wolkenhände |
34. | 云手 | Yún shǒu | Cloud Hands (3) | Wolkenhände |
35. | 单鞭 | Dān biān | Single whip | Peitsche |
36. | 高探马 | Gāo tàn mǎ | High Pat on Horse | Hoher Schlag aufs Pferd |
37. | 右分脚 | Yòu fēn jiǎo | Right Separation Kick | Zehentritt rechts |
38. | 左分脚 | Zuǒ fèn jiǎo | Left Separation Kick | Zehentritt links |
39. | 转身左蹬脚 | Zhuǎn shēn zuǒ dēng jiǎo | Turn Body and Left Heel Kick | Hackentritt links |
40. | 左搂膝拗步 | Zuǒ lōu xī ǎo bù | Left Brush Knee and Push | übers Knie streifen links |
41. | 右搂膝拗步 | Yòu lōu xī ǎo bù | Right Brush Knee and Push | übers Knie streifen rechts |
42. | 进步栽锤 | Jìn bù zāi chuí | Step Forward and Punch Down | Tiefer Fauststoß 1 |
43. | 转身撇身锤 | Zhuǎn shēn piē shēn chuí | Turn Body and Chop with Fist | Drehung und den Gegner schlagen |
44. | 进步搬拦锤 | Jìn bù bān lán chuí | Step Forward, Parry, Block, and Punch | Ablenken parieren, Schritt und Fauststoß |
45. | 右蹬脚 | Yòu dēng jiǎo | Right Heel Kick | Hackentritt rechts |
46. | 左打虎式 | Zuǒ dǎ hǔ shì | Left Strike Tiger | Tiger schlagen links |
47. | 右打虎式 | Yòu dǎ hǔ shì | Right Strike Tiger | Tiger schlagen rechts |
48. | 回身右蹬脚 | Huí shēn yòu dēng jiǎo | Turn Body and Right Heel Kick | Hackentritt rechts |
49. | 双峰灌耳 | Shuāng fēng guàn ěr | Twin Fists Strike Opponents Ears | Gegner auf die Ohren schlagen |
50. | 左蹬脚 | Zuǒ dēng jiǎo | Left Heel Kick | Hackentritt links |
51. | 转身右蹬脚 | Zhuǎn shēn yòu dēng jiǎo | Turn Body and Right Heel Kick | Drehung Hackentritt rechts |
52. | 进步搬拦锤 | Jìn bù bān lán chuí | Step Forward, Parry, Block, and Punch | Ablenken parieren, Schritt und Fauststoß |
53. | 如封似闭 | Rú fēng shì bì | Apparent Close Up | Nach oben abgrenzen |
54. | 十字手 | Shí zì shǒu | Cross Hands | Kreuz |
第三段 | Section 3 | Teil 3 | ||
55. | 抱虎归山 | Bào hǔ guī shān | Embrace the Tiger and Return to Mountain | Den Tiger umarmen |
56. | 斜单鞭 | Xié dān biān | Diagonal Single Whip | Schräge Peitsche |
57. | 右野马分鬃 | Yòu yě mǎ fēn zōng | Parting Wild Horse's Mane, Right | Mähne des Wildpferdes teilen rechts |
58. | 左野马分鬃 | Zuǒ yě mǎ fēn zōng | Parting Wild Horse's Mane, Left | Mähne des Wildpferdes teilen links |
59. | 右野马分鬃 | Yòu yě mǎ fēn zōng | Parting Wild Horse's Mane, Right | Mähne des Wildpferes teilen rechts |
60. | 揽雀尾 | Lǎn què wěi | Grasp the Bird's tail | Vogel am Schwanz packen* |
61. | 单鞭 | Dān biān | Single Whip | Peitsche |
62. | 玉女穿梭 | Yù nǚ chuān suō | Fair Lady Works at Shuttles | Weberin 1-4 |
63. | 揽雀尾 | Lǎn què wěi | Grasp the Bird's tail | Vogel am Schwanz packen* |
64. | 单鞭 | Dān biān | Single Whip | Peitsche |
65. | 云手 | Yún shǒu | Cloud Hands (1) | Wolkenhände |
66. | 云手 | Yún shǒu | Cloud Hands (2) | Wolkenhände |
67. | 云手 | Yún shǒu | Cloud Hands (3) | Wolkenhände |
68. | 单鞭 | Dān biān | Single Whip | Peitsche |
69. | 下势 | Xià shì | Snake Creeps Down | Tiefe Schlange |
70. | 左金鸡独立 | Zuǒ jīn jī dú lì | Golden Rooster Stands on One Leg, Left | Goldener Hahn steht auf einem Bein 1 |
71. | 右金鸡独立 | Yòu jīn jī dú lì | Golden Rooster Stands on One Leg, Right | Goldener Hahn steht auf einem Bein 2 |
72. | 左倒撵猴 | Zuǒ dào niǎn hóu | Step Back and Repulse the Monkey, Left | Affen abwehren |
73. | 右倒撵猴 | Yòu dào niǎn hóu | Step Back and Repulse the Monkey, Right | Affen abwehren |
74. | 左倒撵猴 | Zuǒ dào niǎn hóu | Step Back and Repulse the Monkey, Left | Affen abwehren |
75. | 斜飞势 | Xié fēi shì | Diagonal Flying | Schräges Fliegen |
76. | 提手上势 | Tí shǒu shàng shì | Raise Hands and Step Forward | Hände heben |
77. | 白鹤亮翅 | Bái hè liàng chì | White Crane Spreads its Wings | Kranich |
78. | 左搂膝拗步 | Zuǒ lōu xī ǎo bù | Left Brush Knee and Push | übers Knie streifen links |
79. | 海底针 | Hǎi dǐ zhēn | Needle at Sea Bottom | Nadel in den Meeresboden |
80. | 扇通背 | Shàn tōng bèi | Fan Through the Back | Arme in Fächerform |
81. | 转身白蛇吐信 | Zhuǎn shēn bái shé tǔ xìn | Turn Body and White Snake Spits out Tongue | Weiße Schlange streckt die Zunge heraus |
82. | 进步搬拦捶 | Jìn bù bān lán chuí | Step Forward, Parry, Block, and Punch | Ablenken parieren, Schritt und Fauststoß |
83. | 上步揽雀尾 | Shàng bù lǎn què wěi | Step Forward and Grasp the Bird's tail | Vogel am Schwanz packen* |
84. | 单鞭 | Dān biān | Single Whip | Peitsche |
85. | 云手 | Yún shǒu | Cloud Hands (1) | Wolkenhände |
86. | 云手 | Yún shǒu | Cloud Hands (2) | Wolkenhände |
87. | 云手 | Yún shǒu | Cloud Hands (3) | Wolkenhände |
88. | 单鞭 | Dān biān | Single Whip | Peitsche |
89. | 高探马穿掌 | Gāo tàn mǎ chuān zhǎng | High Pat On Horse with Palm Thrust | Hoher Schlag aufs Pferd und Durchdringende Hand |
90. | 十字腿 | Shí zì tuǐ | Cross Kick | Hackentritt rechts |
91. | 进步指裆锤 | Jìn bù zhǐ dāng chuí | Step Forward and Punch Groin | Tiefer Fauststoß 2 |
92. | 上步揽雀尾 | Shàng bù lǎn què wěi | Step Forward and Grasp the Bird's tail | Vogel am Schwanz packen* |
93. | 单鞭 | Dān biān | Single Whip | Peitsche |
94. | 下势 | Xià shì | Snake Creeps Down | Tiefe Schlange 2 |
95. | 上步七星 | Shàng bù qī xīng | Step Forward Seven Stars | Sieben Sterne |
96. | 退步跨虎 | Tuì bù kuà hǔ | Step back and Ride the Tiger | Tiger reiten |
97. | 转身摆莲 | Zhuǎn shēn bǎi lián | Turn Body and Swing Over Lotus | Über den Lotus streifen |
98. | 弯弓射虎 | Wān gōng shè hǔ | Bend the Bow and Shoot the Tiger | Bogen spannen und den Tiger schießen |
99. | 进步搬拦捶 | Jìn bù bān lán chuí | Step Forward, Parry, Block, and Punch | Ablenken parieren, Schritt und Fauststoß |
100. | 如封似闭 | Rú fēng shì bì | Apparent Close Up | Nach oben abgrenzen |
101. | 十字手 | Shí zì shǒu | Cross Hands | Kreuz |
102. | 收式 | Shōu shì | Closing | Abschluß |
103. | 还原 | Huán yuán | Return to Normal | Ende |
* enthält (Schützen links,) Schützen rechts, Zurückziehen, Drücken und Stoßen
Ablauf der Langform mit 37 unterschiedlichen Bildern
Bilder im Teil 1Im ersten Teil lernt man folgende Figuren:
Haupt-Punkte sind "Bogenstand", "Leerer Stand", Koordination, Harmonie, Wahrnehmung und Achtsamkeit. Innere Struktur, Entspannung nicht als Ziel sondern Methode. Weiterhin die korrekten Richtungen und die "Yang-Chengfu-Essentials". |
Neue Bilder im Teil 2Im zweiten Teil lernt man folgende Figuren:
|
Neue Bilder im Teil 3Im dritten Teil lernt man folgende Figuren:
|
Yang-Chengfu-Tai-Chi-Form: Namen seiner Langform
EU-Zertifizierung für europäische Schulen: Yang Chengfu Tai Chi Center